[MD-sorular] Ynt: Terim yardım

dede dede_47 at mynet.com
8 Oca 2011 Cmt 01:28:21 EET


Sayın Egesel Azuz;
"Analytic Continuation" teriminin Türkçe karşılığı kanımca:
1)Analitik devam;
2)Analitik genişleme,
3)Analitik yayma/yayılma,
4)Analitik uzatma/uzatım.
5)Analitik sarkma,
terimleri karşılayabilir.(Sıra numarası,bence en
iyi karşılama derecesini göstermektedir.)
Yani 1.derecede en iyi karşılayan terim
"analitik devam" dır.
Şimdiye kadar en fazla verilen Türkçe karşılığın "analitik devam" 
olduğu kanısındayım.
Sanırım "analitik süreklilik" bu terimin "en kötü" Türkçe 
karşılığı olacaktır.(Ben hiç rastlamadım,diğer süreklilik 
tipleriyle karışma/karıştırma riski yüksek)
İyi çeviri/çalışma dileklerimle...
A.Kadir Değirmencioğlu


----- Özgün İleti -----
Kimden : "Egesel Azuz" 
Kime : "md-sorular matematikdunyasi" 
Gönderme tarihi : 7/01/2011 23:45
Konu : [MD-sorular] Terim yardım
Merhabalar, 
Bir kompleks analiz kitabını Türkçeye çeviriyorum
Analytic continuation terimini analitik devam olarak çevirmek uygun mudur?
yoksa analitik süreklilik midir gerçeği?

Egesel filelerin sultanı yegah sirto

 
ps: bir aralar yünan şarkıları söyleyen hayko vardı elinden tef düşmezdi
şu an ne yapar acaba?

_______________________________________________
MD-sorular e-posta listesi
sorular at matematikdunyasi.org
http://lists.math.bilgi.edu.tr/cgi-bin/mailman/listinfo/md-sorular


	
		İngilizce seviyenizi test edebilirsiniz. Tıklayınız.
	

-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: <http://lists.math.bilgi.edu.tr/pipermail/md-sorular/attachments/20110108/e5bab709/attachment.htm>


MD-sorular mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi