[MD-sorular] Tamami/Tümlev
dede
dede_47 at mynet.com
12 Mayıs 2009 Sal 01:39:59 EEST
Sayın Kerem Altun;
Ben olabildiğince yabancı kavram ve kelimeler yerine
varsa Türkçe kelime, yoksa kendimce uygun bir kelime
kullanmaya çalışırım (Kimsin ve nesin ki kural koyuyorsun
demeyin lütfen;bunu bir "dili koruma içgüdüsü" olarak algılayın.
Bu camiada bir "hiç" olduğumun da bilincindeyim)Örneğin kendi not
ve yazılarımda kullandığım (bazılarını kendimce ürettiğim)birkaç kelime:
(Olasıdır: Bazılarını duymadınız)
İntegral=TAMAMİ (Tamam,bütün
anlamında.
Dediğiniz "tümlev" de olabilir,ancak bu kelime daha ziyade
"eksiği tamamlayan", "noksanlığı gideren" anlamına daha kuvvetli vurgu
yapıyor.
Örneğin "tümler açılar". Kanımca Tamami daha uygun)
Maksimum=ANFAZ (EN FAZla
dan, ses uyumu için bozuk birleştirme)
Minimum=ANAZ (EN AZ dan, ses
uyumu için bozuk birleştirme)
Seri=ARDIL (Ard arda
gelen/giden anlamnda)
Paralel=KOŞUT (Yan yana
gelen/giden, koşmaktan)
Paradoks=ÇATIŞKI (Çatışmaktan)
Konjüktür=VARSAYI (Var saymaktan)
Daha var,belki bazılarımıza komik gelebilir diye yazmıyorum.
Şuna inanıyorum:Bilimi halk yapamaz; o günlük işlerinde zaten
yabancı kelimeye geçit vermiyor.Yabancı kelime "bilgiçliği" bizlerin
eseri,
Bilimdeki yabancı kelimelerin yerine geçebilecek Türkçe kelimeleri
halk bulamaz,onları ilgili bilimle uğraşan "bilimcilerimiz" bulacak!
Unutmayalım:Dilini yapamayan,bilimi hiç yapamaz!Dili de,ancak onu
konuşanlar yapar!
Benim yaptığım mı? "Karanlığa ıslık çalmak" deyin geçin lütfen..
İkazına teşekkür eder;
Saygılar sunarım
A.Kadir Değirmencioğlu
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://lists.math.bilgi.edu.tr/pipermail/md-sorular/attachments/20090512/3b63dc3d/attachment.htm
MD-sorular mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi